vendredi 19 décembre 2008

Window

Par la fenêtre du bureau à Grand Cou, il fait sombre ce midi. Il doit être à peine 12h30; il neige sur Grand Cou et sur toute la région autour de New York. Nico regarde par la fenêtre avec son collègue Mike.


Noel approche et les flocons ne cessent de tomber. Dans le centre de New York, la neige ne tient pas bien et se transforme en "slush"... si si comme quand on marche dedans... et ca fait des grands "sluuuuusssssssshhhhhhh"... Ah chez ces gens-là !

dimanche 14 décembre 2008

Xmas market

C'est le marché de Noel ! Comme il y a des abbréviations pour beaucoup de mots, ici on écrit aussi "Xmas" au lieu de "Christmas", Noel.

A New York aussi, Noel se rapproche et les parents vont acheter des sapins pour rapporter à la maison. Ce samedi là, un marchand vendait au marché de Union Square des "Christmas trees", des arbres de Noel.


Outre les sapins, il s'y vend surtout des petits objets, comme des bougies, des petites gravures ou des photos des pour faire des cadeaux, des tee-shirts aussi, ou des gauffres que l'on mange pour se réchauffer. Il y a beaucoup de monde ce samedi dans les allées parfois étroites.


Mais pour ceux qui se souviennent: le reste de l'année, le marché de Union Square est connu dans New York. Pour quelle raison est-il connu?

samedi 13 décembre 2008

Green market

Union Square est une des places connues de New York et il y a un marché où des fermiers des alentours de New York viennent vendre leur production.

Des fermiers? Vraiment? Si si, regarde celui-là


C'est un "green market", c'est à dire un marché vert qui existe depuis plus de 30 ans. La ville de New York avait alors donné la possibilité aux familles de fermiers des environs d'y vendre une multitude de types de légumes que l'on ne trouve pas dans les supermarchés habituels.

Le green market de Union Square est le plus connu d'entre eux. Il a lieu toute l'année, les lundis, mercredis, vendredis et samedis. Et Nico y est allé ce samedi. Ce fermier vend toute sorte de légumes, des carrottes, des oignons, des échalottes, mais aussi d'autres plus traditionnels tels que des potirons, des "acorns", des "butternuts" et des "kabochas"...


Alors là, si un petit malin sait ce que c'est en francais, qu'il le laisse en commentaire à Nico.

vendredi 12 décembre 2008

Diner

"Diner" comme "diner" en francais? Pas tout à fait. "Diner" est une action en francais alors que "diner", "daille-neur" en prononcant à l'anglaise, est une sorte de restaurant à New York. Ils sont typiquement américains et particulièrement dans la région.

Lorsqu'il rentre de Penn Station, Nico passe tous les soirs devant celui-là:


Un diner sert une nourriture familiale comme on dirait dans un guide touristique; ou en d'autres termes, une nourriture simple, pas très chère. Nico est entré. Il y avait de belles photos de New York au mur, en noir et blanc dans un style un peu ancien. Le carrelage au sol est typique.


Nico a trouvé une table puis a commandé une salade. Certains des clients regardent la télé alors qu'ils mangent. Ils discutent avec les serveurs ou le patron du restaurant. Certains d'entre eux sont des habitués de l'endroit et viennent tous les soirs.

jeudi 11 décembre 2008

Big apple

C'est le surnom de New York et ca veut dire grosse pomme. Bizarre n'est-ce pas pour une ville, pour une des villes la plus connue au monde de s'appeler "grosse pomme".


Mais pourquoi?

Pour donner envie aux gens de venir passer des vacances et visiter New York, ils avaient fait de la publicité. C'était il y a longtemps - Maman avait encore l'age de Marie - et depuis ce moment, beaucoup de monde connaissait le surnom de la ville "grosse pomme".

Mais la publicité n'avait rien inventé. Elle avait fait connaitre et rendu populaire ce nom amusant. Qui avait inventé ce surnom? Les avis sont partagés.

Nico aime bien cette interprétations et pourtant elle n'est pas exacte: lorsqu'ils obtenaient un engagement, les joueurs de musique de jazz appelaient ca une pomme. Jouer dans la grande ville si connue de New York, c'etait la grosse pomme. Amusant?

Fini de raconter des histoires: il est temps de faire un coloriage.

mercredi 10 décembre 2008

Newspaper

Le papier des nouvelles, ou le journal en Francais. C'est une manière de savoir ce qu'il se passe dans le monde ou des fois dans la ville dans laquelle on habite.

Samedi, en se promenant près de Union Square, Nico a trouvé ce journal qui parle de Spiderman. C'est qu'il doit exister et pas seulement sur les chaussettes de Thibaud!


Alors voilà ce que raconte le journal... écoute bien Thibaud, ce sont les nouvelles toutes fraiches que Nico vient de lire à New York à propos de Spiderman.

Il semblerait que la vie de tous les jours, il s'appelle Peter Parker. Peter Parker vit avec son oncle et sa tante. C'est un orphelin, c'est à dire qu'il n'a plus ses parents. C'est un grand, enfin un adolescent... il doit avoir 15 ans à peu près. A l'école, c'est un très bon élève qui étudie les sciences; seulement ses copains de classe se moquent de lui parce qu'ils trouvent qu'il passe trop de temps dans ses livres.

Un jour, Peter se fait piquer par une araignée radioactive pendant une expérience scientifique. Et c'est comme ca que ses pouvoirs d'araigné lui sont venus: sa super force, savoir grimper sur les murs et pouvoir faire des sauts extraordinaires !!

Bon Nico n'a pas vu Spiderman... mais il a au moins lu le journal qui en parle et sur que s'il a d'autres nouvelles, il te racontera.

mardi 9 décembre 2008

Memory

Ca veut dire mémoire en anglais. Facile !!

Alors maintenant un peu plus difficile pour Marie et Thibaud. Voilà un petit jeu que Nico a trouvé sur le site de l'Empire State Building. C'est un jeu de mémoire...

Alors quel score? Nico l'a fait en 2 minutes et 27 secondes. Bonnes chances !!

lundi 8 décembre 2008

Penn Station

C'est le nom de la gare de trains qui vont notamment vers Long Island. "Penn" est un raccourci pour Pennsylvania, un Etat américain au sud de New York.

Devant le panneau d'affichage, Nico attend que le numero du quai s'affiche. Il prend le train a destination de Port Washington. Le hall d'attente est en sous-sol. Il est grand et beaucoup de gens le traversent pour aller prendre leur train. D'autres comme Nico attendent que s'affiche leur quai.

Nico se souvient de cette vidéo dans Grand Central, une autre gare de New York... Chacun est pris dans ses habitudes quotidiennes et soudain c'est l'imprevu:



C'est le matin. Nico vient d'échanger quelques mails avec sa Claire qui est en France. Il est dans ses pensées... Tiens la musique d'un accordéon?! Derriere lui, un peu plus loin, il ne sait trop où, quelqu'un vient de se mettre à jouer de l'accordéon. C'est un instrument Francais par excellence. Et l'accordéoniste joue une musique familière. C'est du Piaf; Nico cherche dans sa tête... tente de se rappeler des paroles:

"Quand il me tient dans ses bras... la la la la la la... Je vois la vie en rose"... c'est ca, "la vie en rose" !!

Le train vient de s'afficher. Plateforme 20. Nico s'éloigne. Ce sera l'air qu'il fredonnera aujourd'hui.