vendredi 19 décembre 2008

Window

Par la fenêtre du bureau à Grand Cou, il fait sombre ce midi. Il doit être à peine 12h30; il neige sur Grand Cou et sur toute la région autour de New York. Nico regarde par la fenêtre avec son collègue Mike.


Noel approche et les flocons ne cessent de tomber. Dans le centre de New York, la neige ne tient pas bien et se transforme en "slush"... si si comme quand on marche dedans... et ca fait des grands "sluuuuusssssssshhhhhhh"... Ah chez ces gens-là !

dimanche 14 décembre 2008

Xmas market

C'est le marché de Noel ! Comme il y a des abbréviations pour beaucoup de mots, ici on écrit aussi "Xmas" au lieu de "Christmas", Noel.

A New York aussi, Noel se rapproche et les parents vont acheter des sapins pour rapporter à la maison. Ce samedi là, un marchand vendait au marché de Union Square des "Christmas trees", des arbres de Noel.


Outre les sapins, il s'y vend surtout des petits objets, comme des bougies, des petites gravures ou des photos des pour faire des cadeaux, des tee-shirts aussi, ou des gauffres que l'on mange pour se réchauffer. Il y a beaucoup de monde ce samedi dans les allées parfois étroites.


Mais pour ceux qui se souviennent: le reste de l'année, le marché de Union Square est connu dans New York. Pour quelle raison est-il connu?

samedi 13 décembre 2008

Green market

Union Square est une des places connues de New York et il y a un marché où des fermiers des alentours de New York viennent vendre leur production.

Des fermiers? Vraiment? Si si, regarde celui-là


C'est un "green market", c'est à dire un marché vert qui existe depuis plus de 30 ans. La ville de New York avait alors donné la possibilité aux familles de fermiers des environs d'y vendre une multitude de types de légumes que l'on ne trouve pas dans les supermarchés habituels.

Le green market de Union Square est le plus connu d'entre eux. Il a lieu toute l'année, les lundis, mercredis, vendredis et samedis. Et Nico y est allé ce samedi. Ce fermier vend toute sorte de légumes, des carrottes, des oignons, des échalottes, mais aussi d'autres plus traditionnels tels que des potirons, des "acorns", des "butternuts" et des "kabochas"...


Alors là, si un petit malin sait ce que c'est en francais, qu'il le laisse en commentaire à Nico.

vendredi 12 décembre 2008

Diner

"Diner" comme "diner" en francais? Pas tout à fait. "Diner" est une action en francais alors que "diner", "daille-neur" en prononcant à l'anglaise, est une sorte de restaurant à New York. Ils sont typiquement américains et particulièrement dans la région.

Lorsqu'il rentre de Penn Station, Nico passe tous les soirs devant celui-là:


Un diner sert une nourriture familiale comme on dirait dans un guide touristique; ou en d'autres termes, une nourriture simple, pas très chère. Nico est entré. Il y avait de belles photos de New York au mur, en noir et blanc dans un style un peu ancien. Le carrelage au sol est typique.


Nico a trouvé une table puis a commandé une salade. Certains des clients regardent la télé alors qu'ils mangent. Ils discutent avec les serveurs ou le patron du restaurant. Certains d'entre eux sont des habitués de l'endroit et viennent tous les soirs.

jeudi 11 décembre 2008

Big apple

C'est le surnom de New York et ca veut dire grosse pomme. Bizarre n'est-ce pas pour une ville, pour une des villes la plus connue au monde de s'appeler "grosse pomme".


Mais pourquoi?

Pour donner envie aux gens de venir passer des vacances et visiter New York, ils avaient fait de la publicité. C'était il y a longtemps - Maman avait encore l'age de Marie - et depuis ce moment, beaucoup de monde connaissait le surnom de la ville "grosse pomme".

Mais la publicité n'avait rien inventé. Elle avait fait connaitre et rendu populaire ce nom amusant. Qui avait inventé ce surnom? Les avis sont partagés.

Nico aime bien cette interprétations et pourtant elle n'est pas exacte: lorsqu'ils obtenaient un engagement, les joueurs de musique de jazz appelaient ca une pomme. Jouer dans la grande ville si connue de New York, c'etait la grosse pomme. Amusant?

Fini de raconter des histoires: il est temps de faire un coloriage.

mercredi 10 décembre 2008

Newspaper

Le papier des nouvelles, ou le journal en Francais. C'est une manière de savoir ce qu'il se passe dans le monde ou des fois dans la ville dans laquelle on habite.

Samedi, en se promenant près de Union Square, Nico a trouvé ce journal qui parle de Spiderman. C'est qu'il doit exister et pas seulement sur les chaussettes de Thibaud!


Alors voilà ce que raconte le journal... écoute bien Thibaud, ce sont les nouvelles toutes fraiches que Nico vient de lire à New York à propos de Spiderman.

Il semblerait que la vie de tous les jours, il s'appelle Peter Parker. Peter Parker vit avec son oncle et sa tante. C'est un orphelin, c'est à dire qu'il n'a plus ses parents. C'est un grand, enfin un adolescent... il doit avoir 15 ans à peu près. A l'école, c'est un très bon élève qui étudie les sciences; seulement ses copains de classe se moquent de lui parce qu'ils trouvent qu'il passe trop de temps dans ses livres.

Un jour, Peter se fait piquer par une araignée radioactive pendant une expérience scientifique. Et c'est comme ca que ses pouvoirs d'araigné lui sont venus: sa super force, savoir grimper sur les murs et pouvoir faire des sauts extraordinaires !!

Bon Nico n'a pas vu Spiderman... mais il a au moins lu le journal qui en parle et sur que s'il a d'autres nouvelles, il te racontera.

mardi 9 décembre 2008

Memory

Ca veut dire mémoire en anglais. Facile !!

Alors maintenant un peu plus difficile pour Marie et Thibaud. Voilà un petit jeu que Nico a trouvé sur le site de l'Empire State Building. C'est un jeu de mémoire...

Alors quel score? Nico l'a fait en 2 minutes et 27 secondes. Bonnes chances !!

lundi 8 décembre 2008

Penn Station

C'est le nom de la gare de trains qui vont notamment vers Long Island. "Penn" est un raccourci pour Pennsylvania, un Etat américain au sud de New York.

Devant le panneau d'affichage, Nico attend que le numero du quai s'affiche. Il prend le train a destination de Port Washington. Le hall d'attente est en sous-sol. Il est grand et beaucoup de gens le traversent pour aller prendre leur train. D'autres comme Nico attendent que s'affiche leur quai.

Nico se souvient de cette vidéo dans Grand Central, une autre gare de New York... Chacun est pris dans ses habitudes quotidiennes et soudain c'est l'imprevu:



C'est le matin. Nico vient d'échanger quelques mails avec sa Claire qui est en France. Il est dans ses pensées... Tiens la musique d'un accordéon?! Derriere lui, un peu plus loin, il ne sait trop où, quelqu'un vient de se mettre à jouer de l'accordéon. C'est un instrument Francais par excellence. Et l'accordéoniste joue une musique familière. C'est du Piaf; Nico cherche dans sa tête... tente de se rappeler des paroles:

"Quand il me tient dans ses bras... la la la la la la... Je vois la vie en rose"... c'est ca, "la vie en rose" !!

Le train vient de s'afficher. Plateforme 20. Nico s'éloigne. Ce sera l'air qu'il fredonnera aujourd'hui.

dimanche 30 novembre 2008

Advert

Petite devinette pour des enfants qui se souviennent d'une des histoires récentes qui est arrivée à Nico en allant à la gare.

Marie, regarde l'image ci-dessous. Quel est le gratte ciel qui est représenté ici?
Pas facile? Il fait 102 étages de haut, 381 mètres et fut construit en 16 mois !!

En espérant que tu as trouvé... voilà un coloriage qu'il suffit à Maman d'imprimer et hop un Empire State Building de toutes les couleurs !!

samedi 29 novembre 2008

K2000

Quand Nico et Claire étaient plus petits (on dit normalement jeunes), il y avait à la télé une série américaine avec une voiture très technologique qui pouvait rouler sans que personne ne la conduise. Evidemment, ce n'était qu'une fiction.

Pourtant, en allant se promener au bout de la 36ème rue où il habite, Nico est tombé sur un grand, très grand batiment qui permet de tenir des conventions. Il y a là une grande réunion qui se prépare sur les nouveaux moyens de transport. Devant le convention center, une caméra de télévision, des équipes de journalistes semblent s'intéresser à une voiture bien particulière:


Mis à part un bel autocollant sur la porte, ce ne semble qu'une Mercedes comme une autre. Nico s'approche de l'homme que les photographes s'apprêtent à prendre en photo et lui demande quelques explications.

Alors Thibaud, à ton avis, qu'a-t-elle de spéciale cette voiture? Pourquoi est-elle un peu magique?

Il s'agit d'une voiture expérimentale qui, dans l'éventualité où le conducteur oubliait de s'arrêter à un feu rouge, freinerait à la place du conducteur. Un peu K2000 à l'envers. Elle ne part pas toute seule, elle s'arrête toute seule !!

vendredi 28 novembre 2008

Parade

Thanksgiving, c'est la fête dans New York ! Il y a beaucoup de monde et même une grande parade organisée depuis plus de 70 ans par Macy's, un grand magasin.

Nico y est allé. Mais pas facile d'approcher, il y a beaucoup de monde dans les rues, plus d'un million de personnes parait-il. Certaines rues sont bloquées et pour tout dire, Nico n'est pas très en avance. Il croise un grand bonhomme


Et puis cette fanfare qui est venu spécialement de Austin, capitale du Texas. Ils ont mis plus d'un jour et demi au total en autocar pour venir jusqu'à New York. Le Texas est très loin, un peu comme si en partant de Oloron, on remontait jusqu'à Stockholm dans le nord de l'Europe !


Et puis il y avait des grands ballons en forme de petits lutins qui volaient dans le ciel des grandes avenues, en forme de chien ou de personnages de bandes dessinées... et beaucoup de monde pour voir le spectacle.

Et puis quand tout fut finit, Nico a croisé une grosse dinde qui repartait en voiture.


Mais la fête continue sur le site web de Macy's avec de la musique et même des petits jeux!

jeudi 27 novembre 2008

Thanksgiving

Aujourd'hui c'est Thanksgiving. Pas facile à dire... allez on essaie de répéter après Maman... "sincsss guiving".

Quand Nico était élève dans la classe de Mamie, elle avait expliqué aux élèves ce qu'était Thanksgiving pour les américains. Et sur qu'elle vous racontera encore pleins de détails sur cette grande fête américaine !

Aujourd'hui est un jour férié à New York. Personne ne travaille et Nico s'est levé tard. Un peu comme nous à Noel, la tradition est de se retrouver en famille, de manger de la dinde. Hier, en quittant le bureau ou même dans les magasins, les gens se disaient "have a nice holiday" (passez de bonnes fêtes).

Mais pourquoi "Thanksgiving"? D'où ca vient? C'est une histoire qui remonte aux premiers habitants qui sont arrivés dans cette terre nouvelle. Ils avaient passé un hivers très rude dans le froid et la neige. Beaucoup avaient péri et selon la légende, la tradition de Thanksgiving fut inventée par les survivants en remerciement à Dieu.


Mais que pense Mamie des explications de son élève? Ooops... vais-je encore me prendre une heure de colle? ;)

mercredi 26 novembre 2008

Empire State Building

Nico remonte la 34eme rue ce matin. Il marche en direction de Penn Station. C'est la gare de train et l'un d'entre eux va à Great Neck sur Long Island où Nico travaille.

Le soleil se leve. Il est encore bas dans le ciel et ses rayons remplissent la 34ème rue dans toute sa longueur. Nico est ébloui et apercoit tout juste la silhouette de l'Empire State Building vers lequel il marche. C'est un gratte-ciel, un des plus grands immeubles construits à Manhattan. Lorsque l'Empire State Building fut construit dans les annees 30, ce gratte-ciel battit tout sorte de records en commencant par sa hauteur: c'était le plus grand immeuble dans le monde.

L'Empire State Building est rectangulaire à sa base et s'élève haut, haut, très haut, pour finir par une pointe d'antennes qui ne semblent pas en finir. Dans le film de King Kong, l'enorme singe qui terrorisait la ville était monté comme à un arbre sur l'Empire State Building. Mais ce n'était qu'un film...

En remontant la 34ème rue à contre-courant de la lumière du soleil, Nico se croirait à un spectacle d'ombres chinoises pour les enfants. Il ne distingue que les silhouettes des personnes qui marchent à sa rencontre. Une nuée d'oiseaux tournoie dans le ciel bleu au dessus du grand carrefour qu'il s'apprette à traverser.

Nico continue de marcher sur la 34ème. La silhouette de l'Empire State Building lui sert de guide. Le gratte-ciel semble se rapprocher mais il reste encore très loin tant il est grand.
Ca y est Nico est arrive à Penn Station. Il va prendre un café et une muffin à "Cafe 34", un petit snack à coté de la gare. Un nuage est maintenant passé devant le soleil et attenue son éclat matinal. Dans quelques minutes, Nico prendra son train pour Great Neck, Long Island.

dimanche 16 novembre 2008

Hummer

Voilà de quoi mettre Maman de mauvaise humeur. Elle n'aime pas les Hummer. Déjà les 4x4, c'est pas bien. Parce que ca pollue, parce que ca ne sert à rien en ville... et puis parce que ca fait bien maintenant de dire que c'est pas bien.

Alors regarde Thibaud comme elle est grosse cette voiture.

Nico l'a photographié tout près de chez lui, là où il habite dans New York. Pourtant, ce serait plus une voiture pour traverser le désert et monter sur des dunes de sables. Elle est énorme.

Tu veux voir un plus gros Hummer encore? Voilà un Hummer limousine !!!

samedi 15 novembre 2008

Limo

Thibaud, te souviens-tu de cette histoire? Comment faire rentrer un éléphant dans un réfrigérateur? Tu ouvres la porte et tu mets l'éléphant. Et tu connais la suite n'est-ce pas?

Maintenant plus difficile. Comment faire rentrer toute la classe de Thibaud et toute la classe de Marie dans une seule voiture? Alors une petite idée? Non?... Tu les fais rentrer dans une limo. Une "limo" en américain est un raccourci pour limousine. Le mot est raccourci; par contre la voiture est ralongée... longue, longue... plus longue encore que la Mini ralongée de Maman. Si si !!!

Nico est allé à la chasse à la limo ce soir avec son appareil photo. New York est un peu une jungle et au lieu de l'éléphant, il cherchait une limo... Dans une rue un peu sombre, en voilà une qui s'ennuit.


Alors elle grande comme combien de Mini de Maman celle-là?

vendredi 14 novembre 2008

Friday

Nico rentre de Great Neck. Nous sommes un vendredi soir. Le controleur du train remonte le wagon qu'il vient de controler. Il interpelle une personne qu'il connait en lui disant "thanks God it's Friday".

Vas-y Marie, essaie de répéter après Maman. "Thanks God it's Friday". Maman va même te le dire avec l'accent américain. ;-) Ca veut dire "Dieu merci, c'est vendredi". Il dit juste ça parce que ya pas école demain.

A New York, il y a même une chaine de restaurants qui s'appelle comme ça. TGI Friday's. C'est dire que les grands sont comme les petits. Il préfèrent quand ya pas école demain.


Et toi Thibaud?

jeudi 13 novembre 2008

Collocation

Où dort Nico ce premier soir?

Grace à Romain, Nico a trouvé une chambre dans un grand, grand appartement. Depuis la gare de Penn Station, Romain emmène Nico. Dans une rue, au 519, il y a une petite porte, puis un escalier. Deux chiens aboient. Ils ont l'air gentils et accueillent ainsi un nouvel habitant dans le soft. Rachel est leur maitresse. Dans cet appartement, il y a aussi Marie qui vient de France, Julia d'Amérique Latine, Thomas du Danemark et Frederik de Suède.

On dit que cet appartement est en collocation. Quand on utilise des mots savants comme "origami", on peut comprendre collocation, n'est-ce pas Marie? Collocation, ça veut dire que plusieurs personnes partagent un même appartement. Un peu comme Thibaud, Marie, Claire et Nico à Sceaux alors?

Non. Parce que en collocation, les gens qui partagent l'appartement ne sont pas de la même famille. Ils se sont rencontrés pour partager cet appartement mais vivent généralement leur vie chacun de leur côté. Parfois ils regardent la télé ensemble, boivent un verre ou mangent ensemble, un peu comme des amis.

Il se fait tard pour Nico et comme il a voyagé depuis très tôt ce matin. Il a envie d'aller dormir. Il se souvient que la journée avait commencé il y a bien longtemps maintenant par la course de Marie et Thibaud pour s'habiller. Thibaud faisait équipe avec Nico; Marie avec Claire. Mais qui avait gagné?

mercredi 12 novembre 2008

Immigration

Le mot du jour est compliqué.

En sortant de l'avion, Nico a suivi les autres passagers. Il a marché dans un long, très long couloir jusqu'à parvenir dans l'immense salle de l' "Immigration". C'est un endroit étrange avec de nombreuses files d'attente. Il y a aussi plein de petits guichets alignés comme des caisses de supermarché. A chaque guichet un policier travaille. Celui-là n'a pas de pistolet. Son arme est un gros tampon.

Parce que Nico arrive d'un autre pays, il doit passer devant un de ces policiers qui vérifie qu'il a le droit de rentrer aux Etats-Unis. Immigrer, ça veut dire que l'on change de pays. En anglais, "immigration" se dit "immigration" (Maman le dira avec un chewing gum dans la bouche pour faire plus américain).

Autrefois, les immigrants arrivaient à New York en bateau. Des familles entières sont arrivées ainsi; Papa, Maman et les enfants. Après une longue traversée de l'océan Atlantique, le paquebot prenait l'embouchure de la rivière Hudson.

C'est sur l'île d'Ellis Island que les nouveaux arrivants passaient l' "Immigration". On peut toujours l'apercevoir à côté de l'île qui porte la statue de la Liberté. C'est aujourd'hui un musée.

mardi 11 novembre 2008

Hollywood

Nico a peut-être vu Spiderman.

Dans l'avion, Nico est assis à côté de Farid. Farid a 27 ans. Il est Français d'origine Tunisienne. Il est comédien. C'est une autre manière de raconter des histoires et de faire rêver.

Farid part deux semaines à Los Angeles. C'est là que se trouvent Hollywood et les grands studios de cinéma qui font les films de Superman, Nemo, Shrek... enfin tous ces films et dessins animés qui font rêver en France et dans beaucoup d'autres pays du monde les petits garçons et les petites filles.

Farid voudrait devenir acteur et passer à la télévision. Il voudrait être le Spiderman qui tisse sa toile sur les grattes-ciel de New York, qui traverse les écrans de cinéma et se retrouve même sur les chaussettes des petits garçons... Il serait même prêt à jouer le rôle du méchant. Depuis tout petit, il s'était dit qu'un jour il irait "là-haut" en Amérique.

Seulement Farid ne parle pas anglais. Mais il croit que tout est possible. Il croit qu'en ayant de bonnes pensées, son rêve peut se réaliser. Et comme d'autres avant lui, il est prêt à travailler dur, à apprendre. Dans l'avion, Nico lui apprend quelques mots d'anglais pour qu'il puisse demander à boire ou à manger à l'hotesse de l'air.

"Ok" lui répond Farid. Puis il s'étonne: "ça y est je parle déjà anglais... j'ai dit 'OK' !"

lundi 10 novembre 2008

Airport

Qui de Thibaud ou de Marie avait gagné la course? La course pour s'habiller ce matin et être certain que Nico ne rate pas son train. Marie ou Thibaud? Je ne me souviens plus bien.

Vite vite... avant de partir à l'école, Claire, Marie, Thibaud et Nico, deux valises, 1 bagage à main, un cartable de classe, celui de Marie, le doudou de Thibaud qui dansait déjà dans la voiture... Tous ensemble, nous sommes allés à Bourg-la-Reine dans la voiture de Mr Bean. C'est la grande Mini de Claire avec un drapeau anglais sur le toit. Le trajet est trop court; un bisou à Thibaud, un bisou à Marie, un gros bisou à Claire et quelques mots doux à l'oreille, et c'est la course de Nico qui commence. Il doit aller loin, très loin, plus loin que Avignon ou Olloron, par delà les mers et les océans. A New York.

La route est longue. Il faut d'abord prendre un billet de train. Facile. Ensuite, il faut monter dans le train. Pas facile avec une grosse valise et un gros sac. Il y a déjà beaucoup de gens dans le train. Nico laisse passer un train. Un autre train arrive. Il est bleu et rouge; et long, si long, que de la tête du train, on n'en voit pas la queue. Nico monte en tête. Le train part, roule vers Paris, roule, roule, traverse Paris, roule, roule et arrive enfin à l'aéroport. Ca se dit "airport" en anglais.

C'est un peu comme un grand parking pour avions. Mais les avions sont très grands, beaucoup plus grands que des voitures. Alors l'aéroport est aussi beaucoup plus grand qu'un parking. Et comme c'est très grand, il faut faire attention pour retrouver la bonne porte qui mène au bon avion qui part à New York.

Nico est enfin devant l'avion qui va l'emmener à New York. Il le voit par la fenêtre de la salle d'attente. L'avion est grand, plus grand encore qu'un autobus ou un camion; peut-être comme 8 autobus. Peut-être plus. Autour de lui, il y a un camion pour le remplir de kérozène; il y a une petite navette qui tire de grosses boites dans lesquelles les bagages ont été rangés. Il y a aussi des hommes en tenue jaune brillante qui travaillent. Ils portent un casque sur les oreilles pour se protéger du bruit assourdissant des avions quand ils décollent.

C'est fait. Nico ne voit plus l'avion. Il voit la salle d'attente maintenant. Nico est assis dans l'avion et par un hublot, il voit l'aile de l'avion, longue et fine. On croirait presque qu'elle pourrait toucher celle de l'avion d'à côté. Ce sont bientôt elles qui feront voler l'avion dans le ciel, au dessus des nuages, là où il fait toujours beau. Nico a oublié de prendre ses lunettes de soleil... Dommage, il ne pourra pas sortir se promener sur l'aile et profiter du soleil.